రాజులు మొదటి గ్రంథము 6 : 13 [ ERVTE ]
6:13. నా ప్రజలైన ఇశాయేలీయుల మధ్య నీవు నిర్మించే ఈ దేవాలయంలో నేను నివసిస్తాను. నేను ఇశ్రాయేలు ప్రజలను ఎన్నటికి విడనాడను.”
రాజులు మొదటి గ్రంథము 6 : 13 [ TEV ]
6:13. నా జనులైన ఇశ్రాయేలీయులను విడిచిపెట్టక నేను వారిమధ్య నివాసము చేసెదను.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 6 : 13 [ NET ]
6:13. I will live among the Israelites and will not abandon my people Israel."
రాజులు మొదటి గ్రంథము 6 : 13 [ NLT ]
6:13. I will live among the Israelites and will never abandon my people Israel."
రాజులు మొదటి గ్రంథము 6 : 13 [ ASV ]
6:13. And I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 6 : 13 [ ESV ]
6:13. And I will dwell among the children of Israel and will not forsake my people Israel."
రాజులు మొదటి గ్రంథము 6 : 13 [ KJV ]
6:13. And I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 6 : 13 [ RSV ]
6:13. And I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel."
రాజులు మొదటి గ్రంథము 6 : 13 [ RV ]
6:13. And I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 6 : 13 [ YLT ]
6:13. and have tabernacled in the midst of the sons of Israel, and do not forsake My people Israel.`
రాజులు మొదటి గ్రంథము 6 : 13 [ ERVEN ]
6:13. I will live among the children of Israel in this Temple that you are building, and I will never leave the people of Israel."
రాజులు మొదటి గ్రంథము 6 : 13 [ WEB ]
6:13. I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 6 : 13 [ KJVP ]
6:13. And I will dwell H7931 among H8432 the children H1121 of Israel, H3478 and will not H3808 forsake H5800 H853 my people H5971 Israel. H3478
❮
❯